Türkçe [Değiştir]

ŞUARÂ - 192. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
192

ŞUARÂ - 192. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ŞUARÂ Suresi 192. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الشعراء

ŞUARÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٩٢﴾
26/ŞUARÂ-192: Ve innehu le tenzîlu rabbil âlemîn(âlemîne).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve muhakkak ki O (Kur’ân), gerçekten âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.

Ahmet Varol

Muhakkak ki bu (Kur'an) alemlerin Rabbinin indirmesidir.

Ali Bulaç

Gerçekten o (Kur'an), alemlerin Rabbinin (bir) indirmesidir.

Diyanet İşleri

Şüphesiz bu Kur’an, âlemlerin Rabbi’nin indirmesidir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve hakıkat bu (kur'an) rabbül'âlemînin şübhesiz bir tenzilidir

Gültekin Onan

Gerçekten o (Kuran), alemlerin rabbinin (bir) indirmesidir.

Hayrat Neşriyat

Hem muhakkak ki o (Kur’ân), gerçekten âlemlerin Rabbinin tenzîli (peyderpey indirmesi)dir.

Mustafa İslamoğlu

Şüphe yok ki bu (mesaj) elbet alemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir:

Ömer Öngüt

Muhakkak ki o (Kur'an), âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.

Süleyman Ateş

Muhakkak ki o (Kur'ân), âlemlerin Rabbinin indirmesidir.
192