Türkçe [Değiştir]

ŞUARÂ - 177. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
177

ŞUARÂ - 177. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ŞUARÂ Suresi 177. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الشعراء

ŞUARÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٧٧﴾
26/ŞUARÂ-177: İz kâle lehum şuaybun e lâ tettekûn(tettekûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Şuayb (A.S) onlara: “Siz takva sahibi olmayacak mısınız (Allah’a ulaşmayı dilemeyecek misiniz)?” demişti.

Ahmet Varol

Hani Şuayb onlara demişti ki: 'Siz sakınmıyor musunuz?

Ali Bulaç

Hani onlara Şuayb: "Sakınmaz mısınız?" demişti.

Diyanet İşleri

Hani Şu’ayb, onlara şöyle demişti: “Allah’a karşı gelmekten sakınmaz mısınız?”

Elmalılı Hamdi Yazır

O Vakit ki Şuayb onlara demişti: Siz Allahdan korkmaz mısınız?

Gültekin Onan

Hani onlara Şuayb: "Sakınmaz mısınız?" demişti.

Hayrat Neşriyat

Şuayb onlara (şöyle) demişti: '(Allah’a karşı gelmekten) sakınmıyor musunuz?'

Mustafa İslamoğlu

Hani bir zamanlar, Şuayp şöyle demişti: "Hala sorumlu davranmayacak mısınız?"

Ömer Öngüt

Hani Şuayb onlara şöyle demişti: “Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız?”

Süleyman Ateş

Şu'ayb, onlara demişti ki: "Korunmaz mısınız?"
177