Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الشعراء ١٧٠
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١٧٠
ŞUARÂ Suresi Âyet-170 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
ŞUARÂ Suresi
»
ŞUARÂ Suresi Âyet-170 Meâlleri
Kur'an Dinle 26/ŞUARÂ-170
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
167
168
169
170
171
172
173
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
ŞUARÂ Suresi Âyet-170 Meâlleri
ŞUARÂ Suresi 170. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الشعراء
ŞUARÂ Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
﴿١٧٠﴾
26/ŞUARÂ-170:
Fe necceynâhu ve ehlehû ecmaîn(ecmaîne).
Imam Iskender Ali Mihr
Bunun üzerine Biz de onu ve ehlini (ailesini ve ona tâbî olanları), hepsini kurtardık.
Ahmet Varol
Bunun üzerine biz onu ve bütün ailesini kurtardık.
Ali Bulaç
Bunun üzerine onu ve bütün ailesini kurtardık.
Diyanet İşleri
(170-171) Bunun üzerine biz de onu ve geri kalanlar arasındaki yaşlı bir kadın hariç bütün ailesini kurtardık.
Elmalılı Hamdi Yazır
Biz de onu ve ehlini temamen halâs ettik
Gültekin Onan
Bunun üzerine onu ve bütün ehlini (ailesini) kurtardık.
Hayrat Neşriyat
Bunun üzerine onu ve bütün âilesini kurtardık.
Mustafa İslamoğlu
Sonuçta, Biz de onu ve ailesini tamamını kurtardık;
Ömer Öngüt
Bunun üzerine biz de onu ve bütün âilesini kurtardık.
Süleyman Ateş
Biz de onu ve âilesini tamamen kurtardık.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
167
168
169
170
171
172
173
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225