Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الشعراء ١٦١
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١٦١
ŞUARÂ - 161. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
ŞUARÂ Suresi
Kur'an Dinle 26/ŞUARÂ-161
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
158
159
160
161
162
163
164
171
176
181
186
191
196
201
206
211
216
221
226
ŞUARÂ - 161. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
ŞUARÂ Suresi 161. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الشعراء
ŞUARÂ Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
﴿١٦١﴾
26/ŞUARÂ-161:
İz kâle lehum ahûhum lûtun e lâ tettekûn(tettekûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Onların kardeşi Lut (A.S) da onlara: “Siz takva sahibi olmayacak mısınız (Allah’a ulaşmayı dilemeyecek misiniz)?” demişti.
Ahmet Varol
Hani kardeşleri Lut onlara demişti ki: 'Siz sakınmıyor musunuz?
Ali Bulaç
Hani onlara kardeşleri Lut: "Sakınmaz mısınız?" demişti.
Diyanet İşleri
Hani kardeşleri Lût, onlara şöyle demişti: “Allah’a karşı gelmekten sakınmaz mısınız?”
Elmalılı Hamdi Yazır
O vakıt ki kardeşleri Lût onlara demişti: siz Allahdan korkmaz mısınız?
Gültekin Onan
Hani onlara kardeşleri Lut: "Sakınmaz mısınız?" demişti.
Hayrat Neşriyat
Kardeşleri Lût onlara şöyle demişti: '(Allah’a karşı gelmekten) sakınmıyor musunuz?'
Mustafa İslamoğlu
Hani bir zamanlar, onlara kardeşleri Lut şöyle demişti: "Hala sorumlu davranmayacak mısınız?
Ömer Öngüt
Hani kardeşleri Lut onlara şöyle demişti: “Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız?”
Süleyman Ateş
Kardeşleri Lût, onlara "Korunmaz mısınız?" demişti.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
158
159
160
161
162
163
164
171
176
181
186
191
196
201
206
211
216
221
226