Türkçe [Değiştir]

ŞUARÂ Suresi Âyet-113 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 26/ŞUARÂ-113 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
113

ŞUARÂ Suresi Âyet-113 Meâlleri

ŞUARÂ Suresi 113. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الشعراء

ŞUARÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ ﴿١١٣﴾
26/ŞUARÂ-113: İn hısâbuhum illâ alâ rabbî lev teş’urûn(teş’urûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Onların hesabı, sadece Rabbime aittir, keşke farkında olsanız.

Ahmet Varol

Onların hesapları ancak Rabbimin üzerinedir. Eğer anlıyorsanız.

Ali Bulaç

"Onların hesabı yalnızca Rabbime aittir, eğer şuurundaysanız (anlarsınız.)"

Diyanet İşleri

“Onların hesaplarını görmek ancak Rabbime aittir. Bir anlayabilseniz!”

Elmalılı Hamdi Yazır

Sizin şuurunuz olsa onların hısabı ancak rabbıma aiddir

Gültekin Onan

"Onların hesabı yalnızca rabbime aittir, eğer şuurundaysanız (anlarsınız.)"

Hayrat Neşriyat

'Eğer anlasanız, onların hesâbı ancak Rabbime âiddir.'

Mustafa İslamoğlu

Onlar hakkında yargıda bulunmak bana değil, sadece Rabbime düşer: keşke bu kadarını olsun fark etseydiniz!

Ömer Öngüt

“Onların hesabı ancak Rabbime âittir, düşünsenize!”

Süleyman Ateş

"Anlayışınız olsa, onların hesabının Rabbime âit olduğunu bilirsiniz."
113