Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الصّافّات ٦١
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٦١
SÂFFÂT - 61. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
SÂFFÂT Suresi
Kur'an Dinle 37/SÂFFÂT-61
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
58
59
60
61
62
63
64
71
76
81
86
91
96
101
106
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181
SÂFFÂT - 61. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
SÂFFÂT Suresi 61. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الصّافّات
SÂFFÂT Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلْ الْعَامِلُونَ
﴿٦١﴾
37/SÂFFÂT-61:
Li misli hâzâ felya’melil âmilûn(âmilûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Artık amel edenler, bunun (fevzül azîm hedefine ulaşmak) için çalışsınlar.
Ahmet Varol
Artık çalışanlar böylesi için çalışsınlar.
Ali Bulaç
Böylece çalışanlar da bunun bir benzeri için çalışmalıdır.
Diyanet İşleri
Çalışanlar böylesi için çalışsınlar!
Elmalılı Hamdi Yazır
Böyle bir murad için çalışsın çalışan erler
Gültekin Onan
Böylece çalışanlar da bunun bir benzeri için çalışmalıdır.
Hayrat Neşriyat
Çalışanlar, o hâlde böylesi (bir netîce) için çalışsın!
Mustafa İslamoğlu
Çalışıp çabalayanlar, işte buna benzer bir akıbet için çalışmalılar.
Ömer Öngüt
Çalışanlar böyle ebedi bir saâdet için çalışsınlar.
Süleyman Ateş
Çalışanlar bunun için çalışsınlar.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
58
59
60
61
62
63
64
71
76
81
86
91
96
101
106
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181