Türkçe [Değiştir]

SÂFFÂT - 61. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
61

SÂFFÂT - 61. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

SÂFFÂT Suresi 61. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الصّافّات

SÂFFÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلْ الْعَامِلُونَ ﴿٦١﴾
37/SÂFFÂT-61: Li misli hâzâ felya’melil âmilûn(âmilûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Artık amel edenler, bunun (fevzül azîm hedefine ulaşmak) için çalışsınlar.

Ahmet Varol

Artık çalışanlar böylesi için çalışsınlar.

Ali Bulaç

Böylece çalışanlar da bunun bir benzeri için çalışmalıdır.

Diyanet İşleri

Çalışanlar böylesi için çalışsınlar!

Elmalılı Hamdi Yazır

Böyle bir murad için çalışsın çalışan erler

Gültekin Onan

Böylece çalışanlar da bunun bir benzeri için çalışmalıdır.

Hayrat Neşriyat

Çalışanlar, o hâlde böylesi (bir netîce) için çalışsın!

Mustafa İslamoğlu

Çalışıp çabalayanlar, işte buna benzer bir akıbet için çalışmalılar.

Ömer Öngüt

Çalışanlar böyle ebedi bir saâdet için çalışsınlar.

Süleyman Ateş

Çalışanlar bunun için çalışsınlar.
61