Türkçe [Değiştir]

SÂFFÂT - 119. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
119

SÂFFÂT - 119. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

SÂFFÂT Suresi 119. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الصّافّات

SÂFFÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ ﴿١١٩﴾
37/SÂFFÂT-119: Ve teraknâ aleyhimâ fîl âhirîn(âhirîne).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve sonrakiler arasında ikisine (şerefli bir anı) bıraktık.

Ahmet Varol

Sonra gelenler arasında onlar için (iyi bir ün) bıraktık.

Ali Bulaç

Sonra gelenler arasında da ikisine (hayırlı ve şerefli bir isim) bıraktık.

Diyanet İşleri

Sonradan gelenler arasında onlara güzel birer ad bıraktık.

Elmalılı Hamdi Yazır

Sonrakiler içinde de namlarına şunu bıraktık

Gültekin Onan

Sonra gelenler arasında da ikisine (hayırlı ve şerefli bir isim) bıraktık.

Hayrat Neşriyat

Sonraki (ümmet)ler içinde o ikisine de (iyi bir nâm) bıraktık.

Mustafa İslamoğlu

Nihayet geriden gelen herkesin zihninde o ikisine ilişkin (örnek) bir hatıra bıraktık:

Ömer Öngüt

Ve sonra gelenler arasında onlara iyi bir nam bıraktık.

Süleyman Ateş

Ve sonra gelenler arasında onlara (iyi bir ün) bıraktık.
119