Türkçe [Değiştir]

MUZZEMMİL - 10. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

MUZZEMMİL - 10. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

MUZZEMMİL Suresi 10. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـمـزّمّـل

MUZZEMMİL Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا ﴿١٠﴾
73/MUZZEMMİL-10: Vasbir alâ mâ yekûlûne vehcurhum hecran cemîlâ(cemîlen).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve onların söyledikleri şeylere sabret. Ve güzel bir ayrılış ile onlardan ayrıl.

Ahmet Varol

Onların söylediklerine sabret ve onlardan güzel bir ayrılışla ayrıl.

Ali Bulaç

Onların demelerine karşı sen sabret ve onlardan güzel bir ayrılma tarzıyla (düşünce ve eylem bakımından köklü bir tutum) ile kopup ayrıl.

Diyanet İşleri

Onların söylediklerine sabret ve onlardan güzellikle ayrıl.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve ağyarın diyeceklerine sabret ve onları bir hecr-i cemîl ile terket, ayrıl!

Gültekin Onan

Onların demelerine karşı sen sabret ve onlardan güzel bir ayrılma tarzıyla (düşünce ve eylem bakımından köklü bir tutum) ile kopup ayrıl.

Hayrat Neşriyat

Hem (o müşriklerin) söylediklerine sabret ve onları güzel bir ayrılışla terket!

Mustafa İslamoğlu

Ve onların söyleyebilecekleri her şeye karşı sabırla diren ve güzellikle uzaklaş onlar(ın çirkin tavırların)dan;

Ömer Öngüt

Onların söylediklerine sabret ve güzelce onlardan ayrıl.

Süleyman Ateş

Onların dediklerine sabret ve güzelce onlardan ayrıl.
10