Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة المطـفـفين ٢٨
القرآن الكريم
»
سورة المطـفـفين
»
سورة المطـفـفين ٢٨
MUTAFFİFÎN - 28. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
MUTAFFİFÎN Suresi
Kur'an Dinle 83/MUTAFFİFÎN-28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
MUTAFFİFÎN - 28. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
MUTAFFİFÎN Suresi 28. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة المطـفـفين
MUTAFFİFÎN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ
﴿٢٨﴾
83/MUTAFFİFÎN-28:
Aynen yeşrabu bihâl mukarrabûn(mukarrabûne).
Imam Iskender Ali Mihr
O bir pınardır ki ondan, mukarrebin (Rabbine yakın) olanlar içer.
Ahmet Varol
O (Tesnim) bir kaynaktır ki, (Allah'a) yaklaştırılmış olanlar ondan içerler.
Ali Bulaç
Bir kaynak ki, yakınlaştırılmış (mukarreb) olanlar ondan içer.
Diyanet İşleri
Bir pınar ki, Allah’a yakın olanlar ondan içerler.
Elmalılı Hamdi Yazır
Bir çeşme ki mukarrebîn onunla içerler
Gültekin Onan
Bir kaynak ki, yakınlaştırılmış (mukarreb) olanlar ondan içer.
Hayrat Neşriyat
(O Tesnîm ise Cennette) bir pınardır ki, ondan (Allah’a) yakın kılınanlar içer!
Mustafa İslamoğlu
Allah'a yakın olanların içtiği tarifsiz bir kaynaktan...
Ömer Öngüt
Bu öyle bir pınardır ki, ondan sadece Allah'a yakın olan mukarrebler içer.
Süleyman Ateş
Bir çeşme ki (Allah'a) yaklaştırılanlar ondan içerler.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36