Türkçe [Değiştir]

MUTAFFİFÎN - 2. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
2

MUTAFFİFÎN - 2. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

MUTAFFİFÎN Suresi 2. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة المطـفـفين

MUTAFFİFÎN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُواْ عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ﴿٢﴾
83/MUTAFFİFÎN-2: Ellezîne izâktâlû alân nâsi yestevfûn(yestevfûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Onlar, ölçerek satın aldıkları zaman insanlara vefalı davranırlar (dürüst olup tam ölçerler).

Ahmet Varol

Onlar insanlardan ölçerek bir şey aldıklarında noksansız alırlar.

Ali Bulaç

Ki onlar, insanlardan ölçerek aldıklarında noksansız alırlar.

Diyanet İşleri

Onlar insanlardan (bir şey) ölçüp aldıkları zaman, tam ölçerler.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ki nâs üzerinden kendilerine ölçtükleri zaman tam basarlar

Gültekin Onan

Ki onlar, insanlardan ölçerek aldıklarında noksansız alırlar.

Hayrat Neşriyat

Onlar ki, insanlardan ölçerek (bir şey) aldıkları zaman, tam alırlar.

Mustafa İslamoğlu

Kendileri başkalarından alacakları zaman noksansız isterler;

Ömer Öngüt

Onlar ki insanlardan bir şey ölçüp aldıkları zaman ölçüyü tam yaparlar.

Süleyman Ateş

Onlar insanlardan bir şey ölçüp aldıkları zaman ölçüyü tam yaparlar.
2