Türkçe [Değiştir]

MUTAFFİFÎN - 13. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
13

MUTAFFİFÎN - 13. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

MUTAFFİFÎN Suresi 13. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة المطـفـفين

MUTAFFİFÎN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ﴿١٣﴾
83/MUTAFFİFÎN-13: İzâ tutlâ aleyhi âyâtunâ kâle esâtîrul evvelîn(evvelîne).

Imam Iskender Ali Mihr

Ona âyetlerimiz okunduğu zaman: “Evvelkilerin masalları.” dedi.

Ahmet Varol

Kendisine âyetlerimiz okunduğunda: 'Öncekilerin masalları' der.

Ali Bulaç

Ona ayetlerimiz okunduğu zaman: "Geçmişlerin masallarıdır" dedi.

Diyanet İşleri

Ona âyetlerimiz okununca, “Eskilerin masalları” der.

Elmalılı Hamdi Yazır

Karşısında âyetlerimiz okunurken evvelkilerin esatîri dedi

Gültekin Onan

Ona ayetlerimiz okunduğu zaman: "Geçmişlerin masallarıdır" dedi.

Hayrat Neşriyat

Ona âyetlerimiz okunduğu zaman: 'Evvelkilerin masalları!' der.

Mustafa İslamoğlu

ne zaman (Hesap Günü'nü hatırlatan) ayetlerimiz kendilerine okunsa, "geçmişin masalları" derler.

Ömer Öngüt

Ona âyetlerimiz okunduğu zaman: "Eskilerin masalları!" der.

Süleyman Ateş

Ona âyetlerimiz okunduğu zaman: "Eskilerin masalları" der.
13