Türkçe [Değiştir]

MU'MİNÛN - 54. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
54

MU'MİNÛN - 54. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

MU'MİNÛN Suresi 54. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة المؤمنون

MU'MİNÛN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ ﴿٥٤﴾
23/MU'MİNÛN-54: Fe zerhum fî gamratihim hattâ hîn(hînin).

Imam Iskender Ali Mihr

Artık onları, kendi dalâletleri içinde belli bir süreye kadar terket.

Ahmet Varol

Sen onları bir süreye kadar gafletleri içinde bırak.

Ali Bulaç

Artık sen onları, belli bir süreye kadar kendi gafletleri içinde bırak.

Diyanet İşleri

Ey Muhammed! Sen onları bir zamana kadar, gaflet ve şaşkınlıklarıyla baş başa bırak!

Elmalılı Hamdi Yazır

Şimdi sen onları bırak dalgınlıkları içinde tâ bir deme kadar

Gültekin Onan

Artık sen onları, belli bir süreye kadar kendi gafletleri içinde bırak.

Hayrat Neşriyat

Artık onları bir zamâna kadar dalâletleriyle (baş başa) bırak!

Mustafa İslamoğlu

Artık onları bir vakte kadar, gömüldükleri gafletleriyle baş başa bırak da işine bak;

Ömer Öngüt

Şimdi sen onları bir süreye kadar kendi sapıklıkları ile başbaşa bırak.

Süleyman Ateş

Bir süreye kadar onları, (daldıkları) gafletleri içinde bırak.
54