Türkçe [Değiştir]

MU'MİNÛN - 55. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
55

MU'MİNÛN - 55. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

MU'MİNÛN Suresi 55. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة المؤمنون

MU'MİNÛN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ ﴿٥٥﴾
23/MU'MİNÛN-55: E yahsebûne ennemâ numidduhum bihî min mâlin ve benîn(benîne).

Imam Iskender Ali Mihr

Mal ve oğullarla onları desteklediğimizi mi sanıyorlar?

Ahmet Varol

Onlar sanıyorlar mı ki kendilerine verdiğimiz mal ve oğullarla,

Ali Bulaç

Onlar sanıyorlar mı ki, kendilerine verdiğimiz mal ve çocuklarla

Diyanet İşleri

(55-56) Kendilerine bol bol verdiğimiz mal ve evlatla onların iyiliğine koştuğumuzu mu sanıyorlar? Hayır, onlar farkına varmıyorlar!

Elmalılı Hamdi Yazır

Kendilerine imdad ettiğimiz mal ve evlâd ile sanıyorlar mı ki

Gültekin Onan

Onlar sanıyorlar mı ki, kendilerine verdiğimiz mal ve çocuklarla,

Hayrat Neşriyat

(55-56) (Onlar,) kendilerine vermekte olduğumuz mal ve oğullar ile, onların hayırlarınamı koşuyoruz sanıyorlar? Hayır! (Onlar işin) farkına varmıyorlar!

Mustafa İslamoğlu

şimdi onlar, bol bol servet ve evlat verdik diye

Ömer Öngüt

Kendilerine servet ve oğullar vermekle zannediyorlar mı ki,

Süleyman Ateş

Onlar sanıyorlar mı ki kendilerine verdiğimiz mal ve oğullar ile,
55