Türkçe [Değiştir]

MU'MİNÛN - 26. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
26

MU'MİNÛN - 26. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

MU'MİNÛN Suresi 26. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة المؤمنون

MU'MİNÛN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ ﴿٢٦﴾
23/MU'MİNÛN-26: Kâle rabbinsurnî bimâ kezzebûni.

Imam Iskender Ali Mihr

(Nuh A.S) dedi ki: “Rabbim, beni yalanladıkları için bana yardım et.”

Ahmet Varol

(Nuh) dedi ki: 'Ey Rabbim! Beni yalanlamalarına karşılık sen bana yardım eyle.'

Ali Bulaç

"Rabbim" dedi (Nuh). "Beni yalanlamalarına karşılık, bana yardım et."

Diyanet İşleri

(Nûh), “Rabbim! Beni yalanlamalarına karşı bana yardım et!” dedi.

Elmalılı Hamdi Yazır

Dedi: ya rab! Beni tekzib etmelerine karşı sen bana nusrat ver

Gültekin Onan

"Rabbim" dedi (Nuh) "Beni yalanlamalarına karşılık, bana yardım et."

Hayrat Neşriyat

(Nûh:) 'Rabbim! Beni yalanlamalarına karşı, bana yardım et!' dedi.

Mustafa İslamoğlu

(Nuh) demişti ki: "Rabbim! Onların beni yalanlamalarına karşı bana yardım et!"

Ömer Öngüt

Nuh: “Ey Rabbim! Beni yalanlamalarına karşılık bana yardım et!” dedi.

Süleyman Ateş

(Nûh): "Rabbim, beni yalanlamaları karşısında bana yardım et (bana verdiğin sözü yerine getir)!" dedi.
26