Türkçe [Değiştir]

MU'MİNÛN Suresi Âyet-29 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 23/MU'MİNÛN-29 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
29

MU'MİNÛN Suresi Âyet-29 Meâlleri

MU'MİNÛN Suresi 29. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة المؤمنون

MU'MİNÛN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَقُل رَّبِّ أَنزِلْنِي مُنزَلًا مُّبَارَكًا وَأَنتَ خَيْرُ الْمُنزِلِينَ ﴿٢٩﴾
23/MU'MİNÛN-29: Ve kul rabbi enzilnî munzelen mubâraken ve ente hayrul munzilîn(munzilîne).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve de ki: “Rabbim, beni mübarek bir inişle indir. Ve Sen, indirenlerin en hayırlısısın.”

Ahmet Varol

Yine de ki: 'Rabbim! Beni kutlu bir konak yerine indir. Sen konuklayanların en hayırlısısın.'

Ali Bulaç

Ve de ki: "Rabbim, beni kutlu bir konakta indir, sen konuklayanların en hayırlısısın."

Diyanet İşleri

Yine de ki: “Ey Rabbim! Beni bereketli bir yere kondur. Sen, konuk edenlerin en hayırlısısın.”

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve de ki: rabbım! Beni bir mübarek menzile kondur, konuklıyanların en hayırlısı sensin

Gültekin Onan

Ve de ki: "Rabbim. Beni kutlu bir konakta indir, sen konuklayanların en hayırlısısın."

Hayrat Neşriyat

Ve (yine) de ki: 'Rabbim! Beni mübârek bir menzile indir; çünki sen, indirenlerin en hayırlısısın!'

Mustafa İslamoğlu

Bir de "Rabbim!" diye yalvar, "Beni bereketli bir yere ulaştır; zira Sen kişiyi (maksadına) ulaştıranların en hayırlısısın!"

Ömer Öngüt

“Ve de ki: Ey Rabbim! Beni bereketli bir yere indir. Sen indirenlerin en hayırlısısın. ”

Süleyman Ateş

Ve de ki: "Rabbim, beni mübârek bir inişle indir; sen konuklayanların en hayırlısısın."
29