Türkçe [Değiştir]

MUDDESSİR - 34. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
34

MUDDESSİR - 34. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

MUDDESSİR Suresi 34. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـمّـدّثّـر

MUDDESSİR Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ ﴿٣٤﴾
74/MUDDESSİR-34: Ves subhı izâ esfer(esfera).

Imam Iskender Ali Mihr

Ağarmaya başladığı zaman sabaha andolsun.

Ahmet Varol

Ve ağardığı zaman sabaha ki;

Ali Bulaç

Ağardığı zaman sabaha,

Diyanet İşleri

(32-37) Hayır, (öğüt almazlar.) Aya, çekilip gittiğinde geceye, aydınlandığında sabaha andolsun ki o (cehennem) insan için; içinizden ileri geçmek yahut geri kalmak isteyenler için uyarıcı olarak elbette en büyük bir şeydir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve açtığı sıra o sabaha kasem olsun ki

Gültekin Onan

Ağardığı zaman sabaha,

Hayrat Neşriyat

(32-35) Hayır! Yemîn olsun aya ve döndüğü vakit geceye, hem ağardığı zaman sabaha ki, doğrusu o (Cehennem vâdisi), gerçekten en büyük (belâ)lardan biridir.

Mustafa İslamoğlu

Ve ağaracak olan sabah şahit olsun!

Ömer Öngüt

Ağarmakta olan sabaha andolsun ki!

Süleyman Ateş

Ağaran sabaha,
34