Türkçe [Değiştir]

MUDDESSİR - 33. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
33

MUDDESSİR - 33. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

MUDDESSİR Suresi 33. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـمّـدّثّـر

MUDDESSİR Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ﴿٣٣﴾
74/MUDDESSİR-33: Vel leyli iz edber(edbere).

Imam Iskender Ali Mihr

Dönüp gittiği an geceye andolsun.

Ahmet Varol

Dönüp gittiği zaman geceye,

Ali Bulaç

Dönüp gittiği zaman geceye,

Diyanet İşleri

(32-37) Hayır, (öğüt almazlar.) Aya, çekilip gittiğinde geceye, aydınlandığında sabaha andolsun ki o (cehennem) insan için; içinizden ileri geçmek yahut geri kalmak isteyenler için uyarıcı olarak elbette en büyük bir şeydir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve döndüğü dem o geceye

Gültekin Onan

Dönüp gittiği zaman geceye,

Hayrat Neşriyat

(32-35) Hayır! Yemîn olsun aya ve döndüğü vakit geceye, hem ağardığı zaman sabaha ki, doğrusu o (Cehennem vâdisi), gerçekten en büyük (belâ)lardan biridir.

Mustafa İslamoğlu

Geçip giden gece şahit olsun!

Ömer Öngüt

Dönüp gitmekte olan geceye andolsun ki!

Süleyman Ateş

Dönüp gitmekte olan geceye,
33