Türkçe [Değiştir]

LEYL Suresi Âyet-20 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 92/LEYL-20 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
20

LEYL Suresi Âyet-20 Meâlleri

LEYL Suresi 20. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة اللـيـل

LEYL Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِلَّا ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى ﴿٢٠﴾
92/LEYL-20: İllâbtigâe vechi rabbihil a’lâ.

Imam Iskender Ali Mihr

O sadece, Yüce Rabbinin Vechi’ni (Zat’ını) ibtiga etti (diledi).

Ahmet Varol

Sırf yüce Rabbinin rızasını kazanmak için (verir).

Ali Bulaç

Ancak yüce Rabbinin rızasını aramak için (verir).

Diyanet İşleri

(19-20) O, hiç kimseye karşılık bekleyerek iyilik yapmaz. (Yaptığı iyiliği) ancak yüce Rabbinin rızasını istediği için (yapar).

Elmalılı Hamdi Yazır

Ancak rabbi a'lâsının rızasını aramak için verir

Gültekin Onan

Ancak yüce rabbinin rızasını aramak için (verir).

Hayrat Neşriyat

(O,) ancak, pek yüce Rabbisinin rızâsını kazanmak için (vermekte)dir.

Mustafa İslamoğlu

sadece Yüce Rabbinin rızasını kazanma iştiyaki iledir.

Ömer Öngüt

(Verdiğini) yüce Rabbinin rızâsını kazanmak için verir.

Süleyman Ateş

Yalnız yüce Rabbinin rızâsı için verir.
20