Türkçe [Değiştir]

KIYÂME - 20. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
20

KIYÂME - 20. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

KIYÂME Suresi 20. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـقـيامـة

KIYÂME Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ ﴿٢٠﴾
75/KIYÂME-20: Kellâ bel tuhıbbûnel âcilete.

Imam Iskender Ali Mihr

Hayır, bilâkis siz çabuk geçeni (dünya hayatını) seviyorsunuz.

Ahmet Varol

Hayır. Doğrusu siz peşin olanı (dünyayı) seviyorsunuz.

Ali Bulaç

Hayır; siz çarçabuk geçmekte olanı (dünyayı) seviyorsunuz.

Diyanet İşleri

(20-21) Hayır! Siz dünyayı seviyorsunuz ve ahireti bırakıyorsunuz.

Elmalılı Hamdi Yazır

Hayır hayır siz pişîni seviyorsunuz

Gültekin Onan

Hayır; siz çarçabuk geçmekte olanı (dünyayı) seviyorsunuz.

Hayrat Neşriyat

Hayır! Doğrusu (siz) âcil olanı (dünya hayâtını) seviyorsunuz.

Mustafa İslamoğlu

Yoo! Bilakis siz hemen şimdi ve burada olanı seviyor

Ömer Öngüt

Hayır, hayır! Siz çarçabuk geçen dünyayı seviyorsunuz.

Süleyman Ateş

Hayır, siz çabuk (geçen şu dünyây)ı seviyorsunuz da,
20