Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـقـيامـة ١٠
القرآن الكريم
»
سورة الـقـيامـة
»
سورة الـقـيامـة ١٠
KIYÂME Suresi Âyet-10 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
KIYÂME Suresi
»
KIYÂME Suresi Âyet-10 Meâlleri
Kur'an Dinle 75/KIYÂME-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KIYÂME Suresi Âyet-10 Meâlleri
KIYÂME Suresi 10. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـقـيامـة
KIYÂME Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ
﴿١٠﴾
75/KIYÂME-10:
Yekûlul insânu yevme izin eynel meferr(meferru).
Imam Iskender Ali Mihr
İzin günü, insan: “Firar edilecek yer nerede?” diyecek.
Ahmet Varol
İşte o gün insan: 'Kaçacak yer nerede?' der.
Ali Bulaç
İnsan o gün: "Kaçış nereye?" der.
Diyanet İşleri
(7-10) Gözler kamaştığı, ay karanlığa gömüldüğü, güneş ve ay bir araya getirildiği zaman, o gün insan “kaçış nereye?” diyecektir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Der o insan o gün: nereye kaçmalı? (eynel'mefer)
Gültekin Onan
İnsan o gün: "Kaçış nereye?" der.
Hayrat Neşriyat
O gün insan: 'Kaçacak yer nerede?' der!
Mustafa İslamoğlu
insanoğlu o gün şöyle diyecek: "Nereye kaçmalı?"
Ömer Öngüt
İşte o gün insan: "Kaçacak yer neresi?" der.
Süleyman Ateş
(Evet) O gün insan: "Kaçacak yer neresi?" der.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40