Türkçe [Değiştir]

HUMEZE - 3. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

HUMEZE - 3. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

HUMEZE Suresi 3. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـهمزة

HUMEZE Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ ﴿٣﴾
104/HUMEZE-3: Yahsebu enne mâlehû ahledehu.

Imam Iskender Ali Mihr

Malının onu ebedî kılacağını sanıyor.

Ahmet Varol

Malının kendisini ölümsüz kılacağını sanır.

Ali Bulaç

Gerçekten malının kendisini ebedi kılacağını sanıyor.

Diyanet İşleri

O, malının, kendisini ebedîleştirdiğini sanır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Malı kendisini muhalled kılmış sanır

Gültekin Onan

Gerçekten malının kendisini ebedi kılacağını sanıyor.

Hayrat Neşriyat

(O,) malının gerçekten kendisini ebedî kılacağını (ölümsüzleştireceğini) sanır!

Mustafa İslamoğlu

o, malının kendisini ölümsüz yapacağını sanmaktadır.

Ömer Öngüt

Malının kendisini ebedi kılacağını zanneder.

Süleyman Ateş

Malının, kendisini ebedi yaşatacağını sanıyor.
3