Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الحجر ٩٢
القرآن الكريم
»
سورة الحجر
»
سورة الحجر ٩٢
HİCR Suresi Âyet-92 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
HİCR Suresi
»
HİCR Suresi Âyet-92 Meâlleri
Kur'an Dinle 15/HİCR-92
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
89
90
91
92
93
94
95
HİCR Suresi Âyet-92 Meâlleri
HİCR Suresi 92. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الحجر
HİCR Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِيْنَ
﴿٩٢﴾
15/HİCR-92:
Fe ve rabbike le nes’elennehum ecmaîn(ecmaîne).
Imam Iskender Ali Mihr
Artık Rabbine andolsun ki; onların hepsine mutlaka soracağız.
Ahmet Varol
Rabbine yemin olsun ki onların hepsine mutlaka soracağız.
Ali Bulaç
Rabbine andolsun, onların tümüne (bunu) soracağız.
Diyanet İşleri
(92-93) Rabbine andolsun, onların hepsine yapmakta olduklarını mutlaka soracağız.
Elmalılı Hamdi Yazır
(92-93) Ki rabbın hakkı için, biz onların hepsine mutlak ve muhakkak soracağız
Gültekin Onan
Rabbine andolsun, onların tümüne (bunu) soracağız.
Hayrat Neşriyat
(92-93) Artık Rabbine yemîn olsun ki, onların hepsine, yapmakta oldukları şeylerden mutlaka soracağız!
Mustafa İslamoğlu
Evet, Rabbine andolsun ki onların tümünü sorgulayacağız;
Ömer Öngüt
Rabbin hakkı için onlara mutlaka soracağız.
Süleyman Ateş
Senin Rabbin hakkı için biz onların hepsine mutlaka soracağız:
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
89
90
91
92
93
94
95