Türkçe [Değiştir]

DUHÂN - 30. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
30

DUHÂN - 30. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

DUHÂN Suresi 30. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الدخان

DUHÂN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ ﴿٣٠﴾
44/DUHÂN-30: Ve lekad necceynâ benî isrâîle minel azâbil muhîn(muhîni).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve andolsun ki Biz, İsrailoğullarını (firavunun) zelil azab(ın)dan kurtardık.

Ahmet Varol

Andolsun ki biz İsrailoğullarını o aşağılayıcı azaptan kurtardık.

Ali Bulaç

Andolsun, biz İsrailoğullarını o alçaltıcı azabtan kurtardık.

Diyanet İşleri

(30-31) Andolsun, İsrailoğullarını o alçaltıcı azaptan; Firavun’dan kurtardık. Çünkü o, haddi aşanlardan bir zorba idi.

Elmalılı Hamdi Yazır

Celâlım hakkı için, Beni İsraîli kurtarmıştık o ihanetli azâbdan

Gültekin Onan

Andolsun, biz İsrailoğulları'nı o alçaltıcı azabtan kurtardık.

Hayrat Neşriyat

(30-31) And olsun ki, İsrâiloğullarını o (pek) aşağılayıcı azabdan, Fir'avun’dan kurtardık. Çünki o üstünlük taslayan bir kimse idi, haddi aşanlardandı.

Mustafa İslamoğlu

Böylece Biz İsrailoğullarını aşağılayıcı bir beladan kurtarmış olduk;

Ömer Öngüt

Andolsun ki biz İsrailoğullarını alçaltıcı azaptan kurtardık.

Süleyman Ateş

Andolsun biz, İsrâil oğullarını o küçültücü azâbdan kurtardık:
30