Türkçe [Değiştir]

A'RÂF Suresi Âyet-114 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 7/A'RÂF-114 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
114

A'RÂF Suresi Âyet-114 Meâlleri

A'RÂF Suresi 114. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الأعراف

A'RÂF Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

قَالَ نَعَمْ وَإَنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ ﴿١١٤﴾
7/A'RÂF-114: Kâle ne’am ve innekum le minel mukarrebîn(mukarrebîne).

Imam Iskender Ali Mihr

(Firavun) şöyle dedi: “Evet ve siz mutlaka en yakın olanlardan (olacaksınız).”

Ahmet Varol

O da: 'Evet. Hem o zaman siz, bana yakın kimselerden olacaksınız' dedi.

Ali Bulaç

"Evet" dedi. "(O zaman) Siz en yakın(larım) kılınanlardan olacaksınız."

Diyanet İşleri

Firavun, “Evet. Üstelik siz (ücretle de kalmayacaksınız) mutlaka benim en yakınlarımdan olacaksınız” dedi.

Elmalılı Hamdi Yazır

Evet, dedi: Hem o vakit siz elbette gözdelerdensiniz

Gültekin Onan

"Evet" dedi. "(O zaman) Siz en yakın(larım) kılınanlardan olacaksınız."

Hayrat Neşriyat

(Fir'avun:) 'Evet, hem elbette siz, kesinlikle (bana) yakın kılınanlardan olacaksınız' dedi.

Mustafa İslamoğlu

(Firavun): "Kesinlikle!" dedi, "üstelik siz (protokolde) maiyetimiz arasındaki yerinizi de alacaksınız."

Ömer Öngüt

O da: “Evet, o takdirde siz gözde kimselerden olacaksınız!” dedi.

Süleyman Ateş

(Fir'avn): "Evet, dedi, hem de siz (benim) yakınlar(ım)dan(olacak)sınız!"
114