Türkçe [Değiştir]

ABESE - 8. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

ABESE - 8. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ABESE Suresi 8. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة عبس

ABESE Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَأَمَّا مَن جَاءكَ يَسْعَى ﴿٨﴾
80/ABESE-8: Ve emmâ men câeke yes’â.

Imam Iskender Ali Mihr

Halbuki sana koşarak gelen kimse.

Ahmet Varol

Ama koşarak sana gelen,

Ali Bulaç

Ama koşarak sana gelen ise,

Diyanet İşleri

(8-10) Allah’a karşı derin bir saygıyla korku içinde koşarak sana geleni ise bırakıp, ona aldırmıyorsun.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve amma sana can atarak gelen

Gültekin Onan

Ama koşarak sana gelen ise,

Hayrat Neşriyat

(8-10) Fakat koşarak ve (Allah’dan) korkarak o sana gelen kimseye gelince, sen onu bırakıp (îmâna gelmeyecek başkasıyla) oyalanıyorsun.

Mustafa İslamoğlu

fakat sana büyük iştiyakla gelen var ya:

Ömer Öngüt

Fakat sana koşarak gelen yok mu?

Süleyman Ateş

Fakat koşarak sana gelen,
8