Türkçe [Değiştir]

ABESE - 10. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

ABESE - 10. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ABESE Suresi 10. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة عبس

ABESE Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّى ﴿١٠﴾
80/ABESE-10: Fe ente anhu telehhâ.

Imam Iskender Ali Mihr

Oysa sen, onunla ilgilenmiyorsun.

Ahmet Varol

Sen onu bırakıp oyalanıyorsun.

Ali Bulaç

Sen ona aldırış etmeden oyalanıyorsun.

Diyanet İşleri

(8-10) Allah’a karşı derin bir saygıyla korku içinde koşarak sana geleni ise bırakıp, ona aldırmıyorsun.

Elmalılı Hamdi Yazır

Sen ondan tegafül ediyorsun

Gültekin Onan

Sen ona aldırış etmeden oyalanıyorsun.

Hayrat Neşriyat

(8-10) Fakat koşarak ve (Allah’dan) korkarak o sana gelen kimseye gelince, sen onu bırakıp (îmâna gelmeyecek başkasıyla) oyalanıyorsun.

Mustafa İslamoğlu

işte sen onu ihmal ediyorsun.

Ömer Öngüt

Sen onunla ilgilenmiyorsun.

Süleyman Ateş

Sen onunla ilgilenmiyorsun.
10