Türkçe [Değiştir]

ZÂRİYÂT - 57. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
57

ZÂRİYÂT - 57. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ZÂRİYÂT Suresi 57. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الذاريات

ZÂRİYÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ ﴿٥٧﴾
51/ZÂRİYÂT-57: Mâ urîdu minhum min rızkın ve mâ urîdu en yut’imûni.

Imam Iskender Ali Mihr

Onlardan (hiç)bir rızık istemiyorum ve Beni doyurmalarını da istemiyorum.

Ahmet Varol

Ben onlardan bir rızık istemiyorum ve beni beslemelerini de istemiyorum.

Ali Bulaç

Ben, onlardan bir rızık istemiyorum ve onların beni doyurup beslemelerini de istemiyorum.

Diyanet İşleri

Ben, onlardan bir rızık istemiyorum. Bana yedirmelerini de istemiyorum.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ben onlardan bir rızk istemiyorum, bana yemek yedirmelerini de istemiyorum

Gültekin Onan

Ben onlardan bir rızık istemiyorum ve onların beni doyurup beslemelerini de istemiyorum.

Hayrat Neşriyat

(Ben) onlardan bir rızık istemiyorum; beni doyurmalarını da istemiyorum.

Mustafa İslamoğlu

Onlardan ne bir rızık bekliyorum ne de beni beslemelerini:

Ömer Öngüt

Ben onlardan rızık istemiyorum, beni doyurmalarını da istemiyorum.

Süleyman Ateş

Ben onlardan rızık istemiyorum, beni beslemelerini de istemiyorum.
57