Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الذاريات ٥٥
القرآن الكريم
»
سورة الذاريات
»
سورة الذاريات ٥٥
ZÂRİYÂT - 55. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
ZÂRİYÂT Suresi
Kur'an Dinle 51/ZÂRİYÂT-55
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
52
53
54
55
56
57
58
ZÂRİYÂT - 55. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
ZÂRİYÂT Suresi 55. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الذاريات
ZÂRİYÂT Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَى تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ
﴿٥٥﴾
51/ZÂRİYÂT-55:
Ve zekkir fe innez zikrâ tenfeul mu’minîn(mu’minîne).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve öğüt verip hatırlat. Muhakkak ki tezekkür, mü’minlere fayda verir.
Ahmet Varol
Sen öğüt ver. Doğrusu öğüt mü'minlere yarar verir.
Ali Bulaç
Sen öğüt verip hatırlat! Çünkü gerçekten öğütle hatırlatma, mü'minlere yarar sağlar.
Diyanet İşleri
Sen yine de öğüt ver. Çünkü öğüt mü’minlere fayda verir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Onunla beraber va'z-u nasıhate devam et, çünkü va'z, mü'minlere fayda verir
Gültekin Onan
Sen öğüt verip hatırlat! Çünkü gerçekten öğütle hatırlatma, inançlılara yarar sağlar.
Hayrat Neşriyat
Yine de (Kur’ân ile) nasîhat et; çünki doğrusu nasîhat, mü’minlere fayda verir.
Mustafa İslamoğlu
Ama uyarmayı sürdür; en azından bir uyarının mü'minlere yararı olur!
Ömer Öngüt
Öğüt ver, hatırlat. Çünkü öğüt ve nasihat müminlere fayda verir.
Süleyman Ateş
Ama yine de hatırlat, çünkü hatırlatmak inananlara yararlıdır.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
52
53
54
55
56
57
58