Türkçe [Değiştir]

ZÂRİYÂT - 49. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
49

ZÂRİYÂT - 49. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ZÂRİYÂT Suresi 49. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الذاريات

ZÂRİYÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ﴿٤٩﴾
51/ZÂRİYÂT-49: Ve min kulli şey’in halaknâ zevceynî leallekum tezekkerûn(tezekkerûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve Biz, herşeyden (zıttıyla kaim kılarak) çift yarattık. Umulur ki böylece siz tezekkür edersiniz.

Ahmet Varol

Her şeyden iki çift yarattık. Umulur ki öğüt alırsınız.

Ali Bulaç

Ve Biz, her şeyi iki çift yarattık. Umulur ki, öğüt alıp düşünürsünüz.

Diyanet İşleri

Düşünüp ibret alasınız diye her şeyden (erkekli dişili) iki eş yarattık.

Elmalılı Hamdi Yazır

Hem her şeyden iki çift yarattık ki düşünesiniz

Gültekin Onan

Ve biz, her şeyi iki çift yarattık. Umulur ki, öğüt alıp düşünürsünüz.

Hayrat Neşriyat

Ve herşeyden çift çift yarattık, olur ki ibret alırsınız.

Mustafa İslamoğlu

Her şeyi çift-zıt kutuplu yarattık ki, öğüt ve ibret alabilesiniz.

Ömer Öngüt

İbret alasınız diye her şeyi çift çift yarattık.

Süleyman Ateş

Her şeyden iki çift (erkek dişi) yarattık ki düşünüp öğüt alasınız.
49