Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الذاريات ٤١
القرآن الكريم
»
سورة الذاريات
»
سورة الذاريات ٤١
ZÂRİYÂT Suresi Âyet-41 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
ZÂRİYÂT Suresi
»
ZÂRİYÂT Suresi Âyet-41 Meâlleri
Kur'an Dinle 51/ZÂRİYÂT-41
0
5
10
15
20
25
30
35
38
39
40
41
42
43
44
51
56
ZÂRİYÂT Suresi Âyet-41 Meâlleri
ZÂRİYÂT Suresi 41. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الذاريات
ZÂRİYÂT Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ
﴿٤١﴾
51/ZÂRİYÂT-41:
Ve fî âdin iz erselnâ aleyhimur rîhal akîm(akîme).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve Ad (kavminde) de (ibretler, deliller vardır). Onlara, “yok edici” bir rüzgâr göndermiştik.
Ahmet Varol
Ad (kavminde) de (ibret vardır). Hani onların üzerlerine o kökleri kesen (kısır) rüzgarı göndermiştik.
Ali Bulaç
Ad (kavmin)de de (ayetler vardır). Hani onların üzerine köklerini kesen (akim) bir rüzgar gönderdik.
Diyanet İşleri
Âd kavminde de ibretler vardır. Hani onların üzerine köklerini kesen rüzgârı göndermiştik.
Elmalılı Hamdi Yazır
Bir de Âd de, ki üzerlerine o köklerini kesen rüzgarı salıvermiştik.
Gültekin Onan
Hani onların üzerine kökleri kesen (akim) bir rüzgar gönderdik.
Hayrat Neşriyat
Âd (kavmin)de de (ibretler vardır); o vakit onların üzerine (helâk edici) o kısır rüzgârı göndermiştik.
Mustafa İslamoğlu
Aynı (mesaj) Ad kıssasında da var: Hani onlara da köklerini kurutan bir fırtına göndermiştik.
Ömer Öngüt
Âd kavminin başından geçende de ibret vardır. Onların üzerine kasıp kavuran rüzgârı göndermiştik.
Süleyman Ateş
'Âd (kavmin)de de (ibret alınacak şeyler vardır). Onlara, köklerini kesen bir rüzgâr gönderdik.
0
5
10
15
20
25
30
35
38
39
40
41
42
43
44
51
56