Türkçe [Değiştir]

VÂKIA - 9. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
9

VÂKIA - 9. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

VÂKIA Suresi 9. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الواقيـة

VÂKIA Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ﴿٩﴾
56/VÂKIA-9: Ve ashâbul meş'emeti mâ ashâbul meş’emet(meş’emeti).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve ashabı meşeme [meşeme sahipleri, amel defteri (hayat filmleri) solundan verilen cehennemlikler], (ama) ne ashabı meşeme!

Ahmet Varol

Sol ashabı [2] ne (bedbahttırlar) o sol ashabı!

Ali Bulaç

"Ashab-ı Meş'eme" ne (mutsuz ve uğursuzdur o) "Ashab-ı Meş'eme".

Diyanet İşleri

Kötülüğe batanlara gelince; ne mutsuz kimselerdir!

Elmalılı Hamdi Yazır

Solda «Ashab-ı Meş'eme»: Ne «Ashab-ı Meş'eme!»

Gültekin Onan

'Ashab-ı Meş'eme' ne (mutsuz ve uğursuzdur o) 'Ashab-ı Meş'eme'.

Hayrat Neşriyat

Ve (bir kısmınız) Ashâb-ı Meş’eme (amel defterleri sol eline verilenler) ki, ne(bedbaht insanlardır) Ashâb-ı Meş’eme!

Mustafa İslamoğlu

Bir de bedbaht kampa dahil olan kesim olacak; ama ne felaket bir bedbahtlık!..

Ömer Öngüt

Solun adamları, ne uğursuzdurlar onlar!

Süleyman Ateş

Solun adamları (amel defterleri sol tarafından verilenler), ne uğursuzlardır onlar!
9