Türkçe [Değiştir]

VÂKIA - 8. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

VÂKIA - 8. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

VÂKIA Suresi 8. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الواقيـة

VÂKIA Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ﴿٨﴾
56/VÂKIA-8: Fe ashâbul meymeneti mâ ashâbul meymenet(meymeneti).

Imam Iskender Ali Mihr

İşte ashabı meymene [meymene sahipleri, amel defteri (hayat filmleri) sağından verilen cennetlikler], (ama) ne ashabı meymene!

Ahmet Varol

Sağ ashabı [1] ne (mutludurlar) o sağ ashabı!

Ali Bulaç

İşte o "Ashab-ı Meymene", ne (kutludur o) "Ashab-ı Meymene".

Diyanet İşleri

Ahiret mutluluğuna erenler var ya; ne mutlu kimselerdir!

Elmalılı Hamdi Yazır

Ki sağda «Ashab-ı Meymene»: Ne «Ashab-ı Meymene!»

Gültekin Onan

İşte o 'Ashab-ı Meymene', ne (kutludur o) 'Ashab-ı Meymene'.

Hayrat Neşriyat

Artık (bir kısmınız) Ashâb-ı Meymene (kurtulduğuna bir alâmet olarak amel defterleri sağ eline verilenler) ki, ne (mutlu o) Ashâb-ı Meymene(ye)!

Mustafa İslamoğlu

Bir bahtiyat kampa dahil olan kesim olacak; ama ne büyük bahtiyarlık!..

Ömer Öngüt

Sağın adamları, ne uğurludurlar onlar!

Süleyman Ateş

Sağın adamları (amel defterleri sağ tarafından verilenler), ne uğurlulardır onlar!
8