Türkçe [Değiştir]

VÂKIA - 10. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

VÂKIA - 10. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

VÂKIA Suresi 10. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الواقيـة

VÂKIA Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ ﴿١٠﴾
56/VÂKIA-10: Ves sâbikûnes sâbikûn(sâbikûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve sabikunlar (hayırlarda yarışıp ileri geçenler), sabikunlar.

Ahmet Varol

(Hayırda) öne geçenler öncülerdir.

Ali Bulaç

Yarışıp öne geçenler de, öne geçmiş öncülerdir.

Diyanet İşleri

(10-11) (İman ve amelde) öne geçenler ise (Ahirette de) öne geçenlerdir. İşte onlar (Allah’a) yaklaştırılmış kimselerdir.

Elmalılı Hamdi Yazır

İlerde sabikun, işte o sabikun

Gültekin Onan

Yarışıp öne geçenler de, öne geçmiş öncülerdir.

Hayrat Neşriyat

Ve (üçüncü kısmınız da) sâbikun (olup hayırda öne geçenlerinizdir) ki, (onlar mükâfâtta da) öne geçenlerdir!

Mustafa İslamoğlu

Bir de yarışta öne geçip arayı açanlar olacak:

Ömer Öngüt

Hayır yarışlarında tâ öne geçip kazananlar.

Süleyman Ateş

Ve o sâbıklar, sâbıklar!
10