Türkçe [Değiştir]

VÂKIA - 64. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
64

VÂKIA - 64. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

VÂKIA Suresi 64. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الواقيـة

VÂKIA Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ ﴿٦٤﴾
56/VÂKIA-64: E entum tezraûnehû em nahnuz zâriûn(zâriûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Onu siz mi yetiştiriyorsunuz, yoksa onu yetiştiren Biz miyiz?

Ahmet Varol

Onu siz mi bitiriyorsunuz yoksa bitiren biz miyiz?

Ali Bulaç

Onu sizler mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren Biz miyiz?

Diyanet İşleri

Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren biz miyiz?

Elmalılı Hamdi Yazır

Siz mi bitiriyorsunuz onu? Yoksa biz miyiz bitiren?

Gültekin Onan

Onu sizler mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren biz miyiz?

Hayrat Neşriyat

Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa bitirenler (onu yetiştirenler) biz miyiz?

Mustafa İslamoğlu

Siz mi ekip büyütüyorsunuz onu, yoksa Biz miyiz ekip büyüten?

Ömer Öngüt

Onu yerden siz mi bitiriyorsunuz, yoksa bitirenler biz miyiz?

Süleyman Ateş

Siz mi onu bitiyorsunuz, yoksa bitirenler biz miyiz?
64