Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الواقيـة ٢٧
القرآن الكريم
»
سورة الواقيـة
»
سورة الواقيـة ٢٧
VÂKIA - 27. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
VÂKIA Suresi
Kur'an Dinle 56/VÂKIA-27
0
5
10
15
20
24
25
26
27
28
29
30
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
VÂKIA - 27. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
VÂKIA Suresi 27. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الواقيـة
VÂKIA Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ
﴿٢٧﴾
56/VÂKIA-27:
Ve ashâbul yemîni mâ ashâbul yemîn(yemîni).
Imam Iskender Ali Mihr
Ashabı yemin [yemin sahipleri, amel defterleri (hayat filmleri) sağından verilenler], (ama) ne ashabı yemin!
Ahmet Varol
Sağ ashabı ne (mutludurlar) o sağ ashabı!
Ali Bulaç
"Ashab-ı Yemin", ne (kutludur o) "Ashab-ı Yemin."
Diyanet İşleri
Ahiret mutluluğuna erenler, ne mutlu kimselerdir!
Elmalılı Hamdi Yazır
Ashabı yemîn ise ne Ashab-ı yemîn!
Gültekin Onan
'Ashab-ı Yemin', ne (kutludur o) 'Ashab-ı Yemin'.
Hayrat Neşriyat
Ashâb-ı Yemîn (amel defterleri sağ eline verilenler) ise, ne (mutlu o) Ashâb-ı Yemîn(e)!
Mustafa İslamoğlu
Bahtiyar kesime gelince: nedir o bahtiyar kesimin (ödülü)?
Ömer Öngüt
Defterleri sağdan verilenler, ne mutlu o sağcılara!
Süleyman Ateş
Sağın adamları, nedir o sağın adamları!
0
5
10
15
20
24
25
26
27
28
29
30
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92