Türkçe [Değiştir]

TÂHÂ - 32. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
32

TÂHÂ - 32. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

TÂHÂ Suresi 32. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة طه

TÂHÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَأَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي ﴿٣٢﴾
20/TÂHÂ-32: Ve eşrikhu fî emrî.

Imam Iskender Ali Mihr

Ve onu, işimde bana ortak kıl.

Ahmet Varol

Onu işimde ortak kıl.

Ali Bulaç

"Onu işimde ortak kıl,"

Diyanet İşleri

“Onu işime ortak et.”

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve onu işimde şerik et

Gültekin Onan

"Onu buyruğumda / (işimde) ortak kıl,"

Hayrat Neşriyat

(31-34) 'Onunla gücümü takviye et ve onu vazîfeme ortak yap ki, seni çok tesbîh edelim ve seni çok zikredelim!'

Mustafa İslamoğlu

Görevimden bir pay da ona ver

Ömer Öngüt

“Onu da işimde ortak kıl. ”

Süleyman Ateş

"Onu da işime ortak yap,"
32