Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة طه ٢٣
القرآن الكريم
»
سورة طه
»
سورة طه ٢٣
TÂHÂ - 23. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
TÂHÂ Suresi
Kur'an Dinle 20/TÂHÂ-23
0
5
10
15
20
20
21
22
23
24
25
26
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
TÂHÂ - 23. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
TÂHÂ Suresi 23. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة طه
TÂHÂ Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
لِنُرِيَكَ مِنْ آيَاتِنَا الْكُبْرَى
﴿٢٣﴾
20/TÂHÂ-23:
Li nuriyeke min âyâtinâl kubrâ.
Imam Iskender Ali Mihr
Büyük âyetlerimizden (mucizelerimizden) birini, sana göstermemiz içindir.
Ahmet Varol
Böylece sana, büyük mucizelerimizden (birini) göstermiş olalım.
Ali Bulaç
"Öyle ki, sana büyük mucizelerimizden (birini) göstermiş olalım."
Diyanet İşleri
(22-23) “Sana büyük mucizelerimizden birini daha göstermemiz için elini koynuna sok ki bir başka mucize olarak, (alaca hastalığı gibi) bir hastalık sebebiyle olmaksızın bembeyaz bir hâlde çıksın.”
Elmalılı Hamdi Yazır
ki sana en büyük âyetlerimizden gösterelim
Gültekin Onan
"Öyle ki, sana büyük ayetlerimizden (birini) göstermiş olalım."
Hayrat Neşriyat
'Tâ ki sana en büyük mu'cizelerimizden bazılarını gösterelim!'
Mustafa İslamoğlu
ki bu sayede, sana en büyük mucizelerimizden birini gösterebilelim..."
Ömer Öngüt
“Bununla sana en büyük âyetlerimizden (mucizelerimizden) bazılarını göstermiş olalım. ”
Süleyman Ateş
"Ki sana en büyük mu'cizelerimizden bazılarını göstermiş olalım"
0
5
10
15
20
20
21
22
23
24
25
26
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133