Türkçe [Değiştir]

TÂHÂ - 2. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
2

TÂHÂ - 2. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

TÂHÂ Suresi 2. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة طه

TÂHÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

مَا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى ﴿٢﴾
20/TÂHÂ-2: Mâ enzelnâ aleykel kur’âne li teşkâ.

Imam Iskender Ali Mihr

Kur’ân’ı sana meşakkat (güçlük) olsun diye indirmedik.

Ahmet Varol

Biz sana Kur'an'ı güçlük çekmen için indirmedik.

Ali Bulaç

Biz sana bu Kur'an'ı güçlük çekmen için indirmedik,

Diyanet İşleri

(2-3) (Ey Muhammed!) Biz, Kur’an’ı sana sıkıntı çekesin diye değil, ancak (Allah’ın azabından) korkacaklara bir öğüt (bir uyarı) olsun diye indirdik.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'anı sana bedbaht olasın diye indirmedik

Gültekin Onan

Biz sana bu Kuran'ı güçlük çekmen için indirmedik.

Hayrat Neşriyat

(Ey Resûlüm!) Sana Kur’ân’ı, sıkıntı çekesin diye indirmedik.

Mustafa İslamoğlu

Biz bu ilahi hitabı sana zorluk çekip mutsuz olasın diye indirmedik;

Ömer Öngüt

Resulüm! Biz sana bu Kur'an'ı sıkıntıya düşesin diye indirmedik.

Süleyman Ateş

Biz bu Kur'ân'ı sana güçlük çekesin diye indirmedik.
2