Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة ص ٨٤
القرآن الكريم
»
سورة ص
»
سورة ص ٨٤
SÂD - 84. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
SÂD Suresi
Kur'an Dinle 38/SÂD-84
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
81
82
83
84
85
86
87
SÂD - 84. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
SÂD Suresi 84. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة ص
SÂD Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
قَالَ فَالْحَقُّ وَالْحَقَّ أَقُولُ
﴿٨٤﴾
38/SÂD-84:
Kâle fel hakku vel hakka ekûl(ekûlu).
Imam Iskender Ali Mihr
(Allahû Tealâ): "İşte bu Hakk’tır. Ve Ben, hakkı söylerim." dedi.
Ahmet Varol
(Allah) dedi ki: 'İşte bu gerçektir ve ben gerçeği söylerim.
Ali Bulaç
(Allah) "İşte bu haktır ve ben hakkı söylerim" dedi.
Diyanet İşleri
Allah, şöyle dedi: “İşte bu gerçektir. Ben de gerçeği söylüyorum:”
Elmalılı Hamdi Yazır
Buyurdu ki o doğru ve ben hep doğruyu söylerim
Gültekin Onan
(Tanrı) "İşte bu haktır ve ben hakkı söylerim" dedi.
Hayrat Neşriyat
(84-85) (Allah) buyurdu ki: 'İşte hak! (Ben azîmüşşân) hakkı söylerim! Celâlim hakkı için Cehennemi, seninle (cinlerle) ve onlardan (o insanlardan) sana uyanlarla hep birlikte dolduracağım!'
Mustafa İslamoğlu
(Allah) bunun üzerine şöyle buyurdu: "İşte gerçek budur ve Ben de bu gerçeği dile getiriyorum:
Ömer Öngüt
Allah dedi ki: "İşte doğrusu, ki ben hep doğruyu söylerim. "
Süleyman Ateş
Buyurdu ki: "Gerçektir (sen benim hâlis kullarımı kandıramazsın) ve ben gerçek olarak diyorum ki:
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
81
82
83
84
85
86
87