Türkçe [Değiştir]

SÂD - 71. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
71

SÂD - 71. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

SÂD Suresi 71. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة ص

SÂD Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِن طِينٍ ﴿٧١﴾
38/SÂD-71: İz kâle rabbuke lil melâiketi innî hâlikun beşeren min tîn(tînin).

Imam Iskender Ali Mihr

Rabbin meleklere: "Muhakkak ki Ben, tînden (nemli topraktan, balçıktan) bir insan yaratacağım." demişti.

Ahmet Varol

Hani Rabbin meleklere demişti ki: 'Ben çamurdan, bir insan yaratacağım.

Ali Bulaç

Hani Rabbin meleklere: "Gerçekten ben, çamurdan bir beşer yaratacağım" demişti.

Diyanet İşleri

Hani, Rabbin meleklere şöyle demişti: “Muhakkak ben çamurdan bir insan yaratacağım.”

Elmalılı Hamdi Yazır

Rabbın Melâikeye dediği vakıt: haberiniz olsun ben bir çamurdan bir beşer yaratmaktayım

Gültekin Onan

Hani rabbin meleklere: "Gerçekten ben, çamurdan bir beşer yaratacağım" demişti.

Hayrat Neşriyat

Bir zaman Rabbin meleklere buyurdu ki: 'Şübhesiz ben, çamurdan bir insan yaratıcıyım.'

Mustafa İslamoğlu

Hani o zaman Rabbin meleklere demişti ki: "Ben balçıktan bir beşer yaratacağım.

Ömer Öngüt

Rabbin meleklere: "Ben çamurdan bir insan yaratacağım. " demişti.

Süleyman Ateş

Rabbin meleklere demişti ki: "Ben çamurdan bir insan yaratacağım."
71