Türkçe [Değiştir]

SÂD - 38. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
38

SÂD - 38. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

SÂD Suresi 38. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة ص

SÂD Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَآخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ ﴿٣٨﴾
38/SÂD-38: Ve âharîne mukarranîne fîl asfâd(asfâdi).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve diğerlerini (de) zincirlerle birbirine bağlı olarak (emre amade kıldık).

Ahmet Varol

Bukağılara vurulmuş halde birbirlerine yaklaştırılmış olan daha başkalarını da.

Ali Bulaç

Ve (kötülük yapmamaları için) sağlam kementlerle birbirine bağlanmış diğerlerini.

Diyanet İşleri

(37-38) Bina ustası olan ve dalgıçlık yapan her bir şeytanı, bukağılara bağlı olarak diğerlerini de, onun emrine verdik.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve daha diğerlerini bendlerde çatılı çatılı

Gültekin Onan

Ve (kötülük yapmamaları için) sağlam kementlerle birbirine bağlanmış diğerlerini.

Hayrat Neşriyat

(37-38) Her binâ yapan ve dalgıçlık eden şeytanları (cinleri) de ve (zarar vermemeleri için) zincirlerle birbirlerine bağlı olan diğerlerini de (ona boyun eğdirdik).

Mustafa İslamoğlu

ve zincirlerle birbirine bağlanmış daha başkalarını da...

Ömer Öngüt

Demir halkalarla bağlı diğerlerini de (ona baş eğdirdik).

Süleyman Ateş

Ve zincirlerle birbirine bağlanmış başka (şeytân)ları.
38