Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الـرحـمـن ٤١
القرآن الكريم
»
سورة الـرحـمـن
»
سورة الـرحـمـن ٤١
RAHMÂN - 41. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
RAHMÂN Suresi
Kur'an Dinle 55/RAHMÂN-41
0
5
10
15
20
25
30
35
38
39
40
41
42
43
44
51
56
61
66
71
76
RAHMÂN - 41. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
RAHMÂN Suresi 41. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـرحـمـن
RAHMÂN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ
﴿٤١﴾
55/RAHMÂN-41:
Yu’raful mucrımûne bi sîmâhum fe yu’hazu bin nevâsî vel akdâm(akdâmi).
Imam Iskender Ali Mihr
Mücrimler (suçlular) simalarından tanınır. Böylece onlar alınlarından ve ayaklarından yakalanırlar.
Ahmet Varol
Suçlular simâlarından tanınırlar. Böylece perçemler(in)den ve ayaklar(ın)dan yakalanılır.
Ali Bulaç
(Çünkü o gün) Suçlu günahkarlar, simalarından tanınır da alınlarından ve ayaklarından yakalanırlar.
Diyanet İşleri
Suçlular simalarından tanınır da, perçemlerinden ve ayaklarından yakalanırlar.
Elmalılı Hamdi Yazır
Tanınır da mücrimler simalarından tutulur perçemlerile ayaklarından
Gültekin Onan
(Çünkü o gün) Suçlu günahkarlar, simalarından tanınır da alınlarından ve ayaklarından yakalanırlar.
Hayrat Neşriyat
Günahkârlar sîmâlarıyla (yüzlerinin karalığıyla) tanınır, derhâl perçemlerinden ve ayaklarından yakalanır (da Cehenneme atılıverirler)!
Mustafa İslamoğlu
(Zira) günahkarlar alametlerinden tanınacak; yaka paça yakalanıp ateşe atılacak:
Ömer Öngüt
Suçlular simalarından tanınır, alınlarından ve ayaklarından yakalanırlar.
Süleyman Ateş
Suçlular, simâlarından tanınır, alınlar(ın)dan ve ayaklar(ın)dan tutulur.
0
5
10
15
20
25
30
35
38
39
40
41
42
43
44
51
56
61
66
71
76