Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الـرحـمـن ٢٤
القرآن الكريم
»
سورة الـرحـمـن
»
سورة الـرحـمـن ٢٤
RAHMÂN - 24. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
RAHMÂN Suresi
Kur'an Dinle 55/RAHMÂN-24
0
5
10
15
20
21
22
23
24
25
26
27
34
39
44
49
54
59
64
69
74
RAHMÂN - 24. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
RAHMÂN Suresi 24. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـرحـمـن
RAHMÂN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
﴿٢٤﴾
55/RAHMÂN-24:
Ve lehul cevâril munşeâtu fîl bahri kel a’lâm(a’lâmi).
Imam Iskender Ali Mihr
Denizde akıp giden, dağlar gibi (yüksek) inşa edilmiş büyük gemiler O’nundur.
Ahmet Varol
Denizde büyük dağlar gibi akıp giden yüksek gemiler de O'nundur.
Ali Bulaç
Denizde koca dağlar gibi yükselen gemiler O'nundur.
Diyanet İşleri
Denizde akıp giden dağlar gibi yüksek gemiler de O’nundur.
Elmalılı Hamdi Yazır
Hem onun denizde akıp giden o münşeâti alemnişan
Gültekin Onan
Denizde koca dağlar gibi yükselen gemiler O'nundur.
Hayrat Neşriyat
Denizde koca dağlar gibi yükseltilmiş (akıp giden) gemiler, O’nundur!
Mustafa İslamoğlu
Yüce dağlar gibi denizde hızla akıp giden koca gemiler O'nun (yasalarına) tabidir:
Ömer Öngüt
Denizde koca dağlar gibi akıp giden gemiler de O'nundur.
Süleyman Ateş
Denizde koca dağlar gibi akıp giden kocaman gemiler de O'nundur.
0
5
10
15
20
21
22
23
24
25
26
27
34
39
44
49
54
59
64
69
74