Türkçe [Değiştir]

NECM - 39. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
39

NECM - 39. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

NECM Suresi 39. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـنحـم

NECM Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَى ﴿٣٩﴾
53/NECM-39: Ve en leyse lil insâni illâ mâ seâ.

Imam Iskender Ali Mihr

Ve insan için, çalışmasından başka bir şey yoktur.

Ahmet Varol

Ve insan için kendi çabasından başka bir şey yoktur.

Ali Bulaç

Şüphesiz insana kendi emeğinden başkası yoktur.

Diyanet İşleri

İnsan için ancak çalıştığı vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Doğrusu insanın sa'yinden başkası kendinin değil

Gültekin Onan

Şüphesiz insana kendi emeğinden başkası yoktur.

Hayrat Neşriyat

Ve (yine bildirilmedi mi ki) şübhesiz insan için, (kendi) çalıştığından başkası yoktur!

Mustafa İslamoğlu

Ve insan başkasının değil, sadece kendi çabasının karşılığını görecektir.

Ömer Öngüt

Şüphesiz insan için kendi çalışmasından başkası yoktur.

Süleyman Ateş

İnsana çalışmasından başka bir şey yoktur.
39