Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة المطـفـفين ٢٢
القرآن الكريم
»
سورة المطـفـفين
»
سورة المطـفـفين ٢٢
MUTAFFİFÎN Suresi Âyet-22 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
MUTAFFİFÎN Suresi
»
MUTAFFİFÎN Suresi Âyet-22 Meâlleri
Kur'an Dinle 83/MUTAFFİFÎN-22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
MUTAFFİFÎN Suresi Âyet-22 Meâlleri
MUTAFFİFÎN Suresi 22. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة المطـفـفين
MUTAFFİFÎN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
﴿٢٢﴾
83/MUTAFFİFÎN-22:
İnnel ebrâre le fî naîm(naîmi).
Imam Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki ebrar olanlar, elbette ni’metler içindedir.
Ahmet Varol
Muhakkak ki iyiler nimetler içindedirler.
Ali Bulaç
Gerçek şu ki, ebrar olanlar, elbette nimetler içindedirler.
Diyanet İşleri
Şüphesiz iyi kimseler, Naîm cennetindedirler.
Elmalılı Hamdi Yazır
Haberiniz olsun ki ebrar muhakkak bir naîm içindedir
Gültekin Onan
Gerçek şu ki, ebrar olanlar, elbette nimetler içindedirler.
Hayrat Neşriyat
Muhakkak ki ebrâr (içi dışı bir olan sâlih kullar), elbette (Cennette) ni'met içindedirler!
Mustafa İslamoğlu
Şüphe yok ki iyiler tarifsiz nimetler içinde yüzecekler;
Ömer Öngüt
Şüphesiz ki Ebrar (iyiler) nimet cennetindedirler.
Süleyman Ateş
İyiler elbette ni'met içindedirler.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36