Türkçe [Değiştir]

MURSELÂT - 20. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
20

MURSELÂT - 20. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

MURSELÂT Suresi 20. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـمرسلات

MURSELÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاء مَّهِينٍ ﴿٢٠﴾
77/MURSELÂT-20: E lem nahlukkum min mâin mehîn(mehînin).

Imam Iskender Ali Mihr

Sizi Biz, değersiz bir sudan yaratmadık mı?

Ahmet Varol

Sizi bayağı bir sudan yaratmadık mı?

Ali Bulaç

Sizi basbayağı bir sudan yaratmadık mı?

Diyanet İşleri

Biz sizi bayağı bir sudan (meniden) yaratmadık mı?

Elmalılı Hamdi Yazır

Yaratmadık mı sizi bir hakîr sudan?

Gültekin Onan

Sizi basbayağı bir sudan yaratmadık mı?

Hayrat Neşriyat

(Ey insanlar!) Sizi hakir bir sudan yaratmadık mı?

Mustafa İslamoğlu

Sizin yaratılış sürecinizi basit ve zayıf bir sıvıdan başlatmadık mı?

Ömer Öngüt

Biz sizi hakir bir sudan yaratmadık mı?

Süleyman Ateş

Sizi âdi bir sudan yaratmadık mı?
20