Türkçe [Değiştir]

MURSELÂT Suresi Âyet-17 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 77/MURSELÂT-17 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
17

MURSELÂT Suresi Âyet-17 Meâlleri

MURSELÂT Suresi 17. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـمرسلات

MURSELÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ ﴿١٧﴾
77/MURSELÂT-17: Summe nutbiuhumul âhırîn(âhırîne).

Imam Iskender Ali Mihr

Sonra diğerlerini (arkadan gelenleri) de onlara tâbî kılarız.

Ahmet Varol

Sonra geride kalanları da onların peşlerine takacağız.

Ali Bulaç

Sonra arkadan gelenleri onların izinde yürüteceğiz.

Diyanet İşleri

Sonra arkadan gelenleri de onların peşine takacağız.

Elmalılı Hamdi Yazır

Sonra arkalarına takacağız geridekileri

Gültekin Onan

Sonra, arkadan gelenleri onların izinde yürüteceğiz.

Hayrat Neşriyat

Sonra geridekileri onların peşine takarız.

Mustafa İslamoğlu

Sonrakileri de onların peşine diziveririz:

Ömer Öngüt

Sonra geridekileri de onların arkasına takacağız.

Süleyman Ateş

Sonra geridekileri de onların ardına takarız.
17