Türkçe [Değiştir]

MU'MİNÛN - 61. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
61

MU'MİNÛN - 61. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

MU'MİNÛN Suresi 61. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة المؤمنون

MU'MİNÛN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

أُوْلَئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ ﴿٦١﴾
23/MU'MİNÛN-61: Ulâike yusâriûne fîl hayrâti ve hum lehâ sâbikûn(sâbikûne).

Imam Iskender Ali Mihr

İşte onlar hayırlarda yarışırlar. Ve onlar, onda (hayırlarda) öne geçenlerdir.

Ahmet Varol

İşte onlar hayırlarda yarışırlar ve bunda ileri geçerler.

Ali Bulaç

İşte onlar, hayırlarda yarışmaktadırlar ve onlar bundan dolayı öne geçmektedirler.

Diyanet İşleri

İşte bunlar hayır işlerine koşuşurlar ve o uğurda öne geçerler.

Elmalılı Hamdi Yazır

İşte bunlar hayırlarda sür'at yarışı yaparlar ve hem onun için ileri giderler

Gültekin Onan

İşte onlar, hayırlarda yarışmaktadırlar ve onlar bundan dolayı öne geçmektedirler.

Hayrat Neşriyat

İşte bunlar, hayırlı işlerde koşuşurlar ve onlar bunlarda (o hizmetlerde) sâbikun(önde gidenler)dir.

Mustafa İslamoğlu

işte onlardır hayırlarda öne geçmek için can atanlar; nitekim onlardır bu konuda öne geçecek olanlar.

Ömer Öngüt

İşte onlar hayır işlerine koşuşurlar ve onlar hayır için önde giderler.

Süleyman Ateş

İşte onlar, hayır işlerine koşarlar ve onlar hayır için önde giderler.
61