Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة المؤمنون ٣٩
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٣٩
MU'MİNÛN - 39. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
MU'MİNÛN Suresi
Kur'an Dinle 23/MU'MİNÛN-39
0
5
10
15
20
25
30
35
36
37
38
39
40
41
42
49
54
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114
MU'MİNÛN - 39. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
MU'MİNÛN Suresi 39. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة المؤمنون
MU'MİNÛN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ
﴿٣٩﴾
23/MU'MİNÛN-39:
Kâle rabbinsurnî bimâ kezzebûni.
Imam Iskender Ali Mihr
(Resûl): “Rabbim, beni yalanlamaları sebebiyle bana yardım et.” dedi.
Ahmet Varol
Dedi ki: 'Ey Rabbim! Beni yalanlamalarına karşılık sen bana yardım et.'
Ali Bulaç
(Peygamber) Dedi ki: "Rabbim, beni yalanlamalarına karşı bana yardım et."
Diyanet İşleri
O peygamber, “Ey Rabbim! Yalanlamalarına karşı bana yardım et!” dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ya rab! dedi: beni tekzib ettikleri cihetle öcümü al
Gültekin Onan
(Peygamber) Dedi ki: "Rabbim, beni yalanlamalarına karşı bana yardım et."
Hayrat Neşriyat
(O peygamber:) 'Rabbim! Beni yalanlamalarına karşı, bana yardım et!' dedi.
Mustafa İslamoğlu
(Elçi) dedi ki: "Rabbim! Onların beni yalanlamalarına karşı bana yardım et!"
Ömer Öngüt
Dedi ki: “Rabbim! Beni yalanlamalarına karşılık bana yardım et. ”
Süleyman Ateş
(O peygamber): "Rabbim, dedi, beni yalanlamaları karşısında bana yardım et."
0
5
10
15
20
25
30
35
36
37
38
39
40
41
42
49
54
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114