Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة المؤمنون ٤٠
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٤٠
MU'MİNÛN - 40. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
MU'MİNÛN Suresi
Kur'an Dinle 23/MU'MİNÛN-40
0
5
10
15
20
25
30
35
37
38
39
40
41
42
43
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
MU'MİNÛN - 40. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
MU'MİNÛN Suresi 40. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة المؤمنون
MU'MİNÛN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَيُصْبِحُنَّ نَادِمِينَ
﴿٤٠﴾
23/MU'MİNÛN-40:
Kâle ammâ kalîlin le yusbihunne nâdimîn(nâdimîne).
Imam Iskender Ali Mihr
(Allah): “Az (kısa zamanda) onlar mutlaka nadim (pişman) olacaklar.” dedi.
Ahmet Varol
(Allah) dedi ki: 'Az bir süre sonra pişman olacaklar.'
Ali Bulaç
(Allah) Dedi ki: "Az bir süre (bekle), onlar gerçekten pişman olacaklar."
Diyanet İşleri
Allah, “Yakın zamanda mutlaka pişman olacaklardır!” dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır
Buyurdu ki: az bir zamanda nâdim olacaklar
Gültekin Onan
(Tanrı) Dedi ki: "Az bir süre (bekle), onlar gerçeklen pişman olacaklar."
Hayrat Neşriyat
(Allah:) 'Az (bir zaman) sonra (onlar) mutlaka pişmanlık duyan kimseler olacaklar!' buyurdu.
Mustafa İslamoğlu
(Allah) buyurdu ki: "Az kaldı, yakında bin pişman olacaklar!"
Ömer Öngüt
Allah: “Az bir süre sonra şüphen olmasın ki pişman olacaklar. ” buyurdu.
Süleyman Ateş
(Allâh): "Az sonra onlar pişman olacaklar!" dedi.
0
5
10
15
20
25
30
35
37
38
39
40
41
42
43
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115